https://www.bip.krakow.pl/?dok_id=3276&sub=procedura&proc=SC-2
Urząd Miasta Krakowa
Urząd Stanu Cywilnego
SC-2
<p>Zawarcie związku małżeńskiego w Urzędzie Stanu Cywilnego i jego rejestracja</p>
Informacja o przetwarzaniu danych osobowych
<p class="textJustify">INFORMACJA ADMINISTRATORA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH</p>
<p class="textJustify">Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 unijnego ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (tzw. RODO) informujemy, że administratorem Twoich danych osobowych jest Prezydent Miasta Krakowa z siedzibą pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31 - 004 Kraków Z administratorem możesz się skontaktować listownie (adres jw.) lub drogą elektroniczną – adres e-mail: sc.umk@um.krakow.pl.</p>
<p class="textJustify">Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu prowadzenia rejestru stanu cywilnego, wydawania odpisów i zaświadczeń z aktów stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia lub nazwiska – w celu wydania decyzji administracyjnej.</p>
<p class="textJustify">Informujemy, że:</p>
<ol>
<li class="textJustify">Masz prawo do żądania od administratora dostępu do Twoich danych osobowych, ich sprostowania lub ograniczenia przetwarzania.</li>
<li class="textJustify">Twoje dane osobowe będą przechowywane wieczyście, a po upływie przewidzianego przepisami prawa czasu zostaną przekazane do Archiwum Narodowego w Krakowie.</li>
<li class="textJustify">Odbiorcą danych w przypadku zgłoszenia urodzenia, zgłoszenia zgonu, zawarcia związku małżeńskiego jest Główny Urząd Statystyczny.<br />
Odbiorcą danych mogą być osoby uprawnione z mocy prawa do uzyskania odpisów lub zaświadczeń z aktów stanu cywilnego.</li>
<li class="textJustify">Masz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych.</li>
<li class="textJustify">Podanie danych osobowych jest wymogiem ustawowym i ma charakter obowiązkowy. Konsekwencją niepodania danych jest brak możliwości rozpatrzenia wniosku.</li>
<li class="textJustify">Podstawę prawną przetwarzania Twoich danych stanowi ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. - Prawo o aktach stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia i nazwiska – także ustawa z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska.</li>
</ol>
<p class="textJustify">Dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych:</p>
<p class="textJustify">adres – e-mail: iod@um.krakow.pl</p>
<p class="textJustify">adres pocztowy: Pl. Wszystkich Świętych 3-4, 31-004 Kraków</p>
Załatw sprawę elektronicznie
<p>Nie dotyczy.</p>
Tłumaczenia
<p><img alt="flaga Ukrainy" src="https://www.bip.krakow.pl/zalaczniki/dokumenty/n/326440/0" /> <strong>Українська</strong></p>
<p><strong>Додатки до процедури: </strong></p>
<p><a href="https://www.bip.krakow.pl/zalaczniki/dokumenty/n/380525/" target="_self"><strong>Повний текст картки послуг</strong></a></p>
<p><strong><span aria-hidden="true" class="fas fa-exclamation-circle" contenteditable="false"></span> Увага! Офіційна мова — польська. Надані переклади призначені лише для ознайомлення. Усі заявки до офісу необхідно подавати польською мовою.</strong></p>
Sprawę załatwia
<p>Urząd Stanu Cywilnego:</p>
<ul>
<li>I Referat Rejestracji Stanu Cywilnego, ul. Lubelska 29, 30-003 Kraków, stanowiska ds. rejestracji małżeństw</li>
<li>II Referat Rejestracji Stanu Cywilnego, ul. Wadowicka 8W, 30-415 Kraków, stanowiska ds. rejestracji małżeństw</li>
<li>III Referat Rejestracji Stanu Cywilnego, os. Zgody 2, 31-949 Kraków, stanowiska ds. rejestracji małżeństw</li>
</ul>
Obejrzyj wersję w języku migowym
<p>Film z tłumaczeniem opisu usługi na język migowy.</p>
Dokumenty od wnioskodawcy (klienta)
<p><strong>I. Zgłoszenie zamiaru zawarcia związku małżeńskiego</strong></p>
<p>1. Dokumenty tożsamości osób zamierzających zawrzeć związek małżeński (nupturientów):</p>
<p>• dowód osobisty lub paszport</p>
<p>2. Pisemne zapewnienie nupturienta, że nie wie o istnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa złożone przed kierownikiem USC.</p>
<p>3. Zezwolenie na zawarcie małżeństwa, jeżeli wymagają tego przepisy Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego.</p>
<p>4. Jeżeli oświadczenie o wstąpieniu w związek małżeński ma być złożone przez pełnomocnika, osoba zamierzająca wstąpić w związek małżeński przedkłada również zezwolenie sądu na złożenie oświadczenia o wstąpieniu w związek małżeński przez pełnomocnika oraz pełnomocnictwo.</p>
<p>Pełnomocnictwo powinno być udzielone na piśmie z podpisem urzędowo poświadczonym i wymieniać osobę, z którą małżeństwo ma być zawarte.</p>
<p>5. Obywatel polski, który zamierza wstąpić w związek małżeński, lecz nie posiada aktów stanu cywilnego sporządzonych w Rzeczypospolitej Polskiej, składa zagraniczny dokument stanu cywilnego lub inny dokument wydany w państwie, w którym nie jest prowadzona rejestracja stanu cywilnego, potwierdzający urodzenie, a jeżeli osoba pozostawała uprzednio w związku małżeńskim – potwierdzający małżeństwo, wraz z dokumentem potwierdzającym ustanie lub unieważnienie tego małżeństwa albo dokumentem potwierdzającym stwierdzenie nieistnienia małżeństwa.</p>
<p>6. Dokumentami potwierdzającymi ustanie, unieważnienie albo stwierdzenie nieistnienia małżeństwa są w szczególności:</p>
<p>• odpis skrócony aktu zgonu lub odpis prawomocnego orzeczenia sądu o stwierdzeniu zgonu lub uznaniu za zmarłego poprzedniego małżonka;</p>
<p>• odpis prawomocnego orzeczenia sądu o rozwodzie;</p>
<p>• odpis prawomocnego orzeczenia sądu o unieważnieniu małżeństwa;</p>
<p>• odpis prawomocnego orzeczenia sądu ustalającego nieistnienie małżeństwa.</p>
<p>7. Cudzoziemiec zamierzający zawrzeć małżeństwo składa:</p>
<p>1) zapewnienie;</p>
<p>2) odpis aktu urodzenia, a jeżeli pozostawał uprzednio w związku małżeńskim - odpis aktu małżeństwa z adnotacją o jego ustaniu, unieważnieniu albo stwierdzeniu jego nieistnienia, albo odpis aktu małżeństwa z dokumentem potwierdzającym jego ustanie lub unieważnienie albo dokumentem potwierdzającym stwierdzenie nieistnienia małżeństwa, jeżeli na podstawie pozostałych składanych dokumentów nie można ustalić danych niezbędnych do sporządzenia aktu małżeństwa;</p>
<p>3) dokument stwierdzający, że zgodnie z właściwym prawem może zawrzeć małżeństwo albo prawomocne postanowienie sądu o zwolnieniu cudzoziemca od obowiązku złożenia takiego dokumentu.</p>
<p> </p>
<p><strong>II. Zawarcie związku małżeńskiego</strong></p>
<p>1. Dokumenty tożsamości (dowód osobisty lub paszport) zawierających związek małżeński.</p>
<p>2. Dokumenty tożsamości (dowód osobisty lub paszport) dwóch świadków.</p>
Opłaty
<p>1. Opłata skarbowa za sporządzenie aktu małżeństwa - 84,00 zł.</p>
<p> </p>
<p>Wpłat z tego tytułu należy dokonywać na rachunek bankowy Urzędu Miasta Krakowa: PKO Bank Polski S.A. 49 1020 2892 2276 3005 0000 0000 (np. na poczcie, przelewem bankowym) lub bez ponoszenia dodatkowych opłat w placówkach banku PKO Bank Polski S.A. na terenie Krakowa i w kasach Urzędu. Dowód zapłaty należnej opłaty skarbowej należy dostarczyć przy zgłoszeniu.</p>
<p> </p>
<p>Konto dla rozliczeń transgranicznych: BIC PKO Bank Polski: BPKOPLPW</p>
<p>49 1020 2892 2276 3005 0000 0000</p>
Forma załatwienia
<p>1. Sporządzenie aktu małżeństwa.</p>
<p>2. Odmowa przyjęcia oświadczenia o wstąpieniu w związek małżeński – pismo Kierownika USC.</p>
Termin załatwienia
<p>1. Sporządzenie aktu małżeństwa-najpóźniej w następnym dniu roboczym po zawarciu małżeństwa.</p>
<p>2. Odmowa przyjęcia oświadczenia o wstąpieniu w związek małżeński - do miesiąca, a w sprawach skomplikowanych do dwóch miesięcy.</p>
Dokumenty uzyskiwane w postępowaniu
<p>Nie dotyczy.</p>
Tryb odwoławczy
<p>Osoba zainteresowana w terminie 14 dni od dnia doręczenia jej pisma o odmowie przyjęcia oświadczenia o wstąpieniu w związek małżeński może wystąpić do sądu rejonowego właściwego ze względu na siedzibę Urzędu Stanu Cywilnego o rozstrzygnięcie. Prawomocne postanowienie sądu wiąże kierownika USC.</p>
Podstawa prawna
<p>1. Art. 13, 15, 22, 30-32, 47, 76-80, 84-89 ustawy z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego.</p>
<p>2. Art. 1 § 1, art. 3-7, art. 9 § 1, art. 10 – 15, art. 25, art. 88 § 1 i 2, art. 891 ustawy z dnia 25 lutego 1964 r. Kodeks rodzinny i opiekuńczy.</p>
<p>3. Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej.</p>
<p>4. Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007 r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej.</p>
<p>5. Ustawa z dnia 25 czerwca 2015 r. Prawo konsularne.</p>
<p>6. Art. 4 i art. 5 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim.</p>
<p>7. Art. 35 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego.</p>
Dostępność procedury
<ol>
<li>Biuletyn Informacji Publicznej Miasta Krakowa (<a href="http://www.bip.krakow.pl">www.bip.krakow.pl</a>).</li>
<li>Punkty Obsługi Mieszkańców Urzędu Miasta Krakowa.</li>
</ol>
Informacje dodatkowe dla klienta
<p>1. Małżeństwo może być zawarte po upływie miesiąca od dnia złożenia przez oboje narzeczonych zapewnień o nieistnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa.</p>
<p>2. Zapewnienie o braku okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa można złożyć przed wybranym kierownikiem USC w Polsce, a za granicą przed polskim konsulem. Konsul może przyjąć również zapewnienie w przypadku, gdy małżeństwo ma być zawarte przez obywatela polskiego i cudzoziemca, jeżeli cudzoziemiec przedłoży konsulowi dodatkowo dokument stwierdzający, że zgodnie z właściwym prawem może zawrzeć małżeństwo. Zapewnienie jest ważne przez 6 miesięcy od daty jego złożenia przez obie osoby zamierzające zawrzeć małżeństwo.</p>
<p>3. W przypadku niemożności porozumienia się ze stroną składającą oświadczenie mające wpływ na stan cywilny osoby, z powodu nieznajomości języka polskiego, na tej osobie spoczywa obowiązek zapewnienia udziału biegłego lub tłumacza języka, którym ta osoba się posługuje.</p>
<p>4. Akty stanu cywilnego, ich odpisy i inne dokumenty wystawione w języku obcym, składane kierownikowi urzędu stanu cywilnego w związku z dokonywaniem czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego powinny być składane wraz z ich urzędowym tłumaczeniem na język polski, dokonanym przez:</p>
<p>1) tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości;</p>
<p>2) tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG);</p>
<p>3) konsula.</p>
<p>Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również:</p>
<p>1) dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula;</p>
<p>2) dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone przez konsula na język polski.</p>
<p>W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny potwierdzający stan cywilny w języku obcym może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.</p>
<p>Nie podlegają tłumaczeniu odpisy aktów stanu cywilnego wydane na druku wielojęzycznym sporządzone zgodnie z Konwencją Wiedeńską z dnia 8 września 1976 r.</p>
<p>5. Odpis skrócony aktu małżeństwa jest wydawany z urzędu po dokonaniu rejestracji aktu małżeństwa.</p>
https://www.bip.krakow.pl/zalaczniki/procedury/327363/karta
720p
https://mediampi.krakow.pl/mktv/2018/01/SC-2_720.mp4
360p
https://mediampi.krakow.pl/mktv/2018/01/SC-2_360.mp4
360p
https://mediampi.krakow.pl/mktv/2018/01/SC-2_360.mp4
Urząd Stanu Cywilnego
https://www.bip.krakow.pl/?id=32&sub=struktura&query=id%3D10282%26pz%3D1
RENATA SYJUD
Szczepan Ciuła - Dyrektor Wydziału - Kierownik Usc
2007-01-16
2007-01-16
2024-02-23