Uznanie orzeczenia lub dokumentu urzędowego lub porozumienia w sprawie rozwodu, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) SC-16
URZĄD MIASTA KRAKOWA
Urząd Stanu Cywilnego
Krótki opis usługi
Uznanie i odnotowanie orzeczenia wydanego na terenie Unii Europejskiej (z wyjątkiem Danii) o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa pod aktem małżeństwa osób, których dotyczy orzeczenie. Następnie aktualizacja stanu cywilnego osób, których dotyczy orzeczenie w ogólnopolskiej bazie PESEL.
Jeśli chcesz ubiegać się o uznanie orzeczenia wydanego na terenie Unii Europejskiej (z wyjątkiem Danii) o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa, wykonaj poniższe czynności:
Uiść opłatę skarbową w wysokości 11,00 zł.
Wypełnij druk wniosku o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnienie małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Udaj się do Urzędu Stanu Cywilnego (szczegóły w sekcji „Miejsce przyjmowania dokumentów”) zabierając ze sobą wymagane dokumenty (szczegóły w sekcji „Wymagane dokumenty”).
Kogo dotyczy usługa
Rozwiń
Usługa dotyczy każdej osoby wymienionej w akcie małżeństwa.
Kryteria dla realizacji usług
Rozwiń
Z wnioskiem o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) możesz wystąpić w przypadku kiedy akt dotyczy Ciebie.
Wymagane dokumenty
Rozwiń
Ważny dowód osobisty, ważny dokument mDowód w aplikacji mObywatel lub ważny paszport wnioskodawcy (do wglądu).
Dowód uiszczenia opłaty skarbowej za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Wniosek o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (zwane: rozporządzeniem Bruksela IIa) - ma zastosowanie wyłącznie do postępowań wszczętych, dokumentów urzędowych formalnie sporządzonych lub zarejestrowanych i porozumień, które stały się wykonalne w państwie członkowskim przed dniem 1 sierpnia 2022 r.:
Odpis orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa, który spełnia warunki niezbędne do ustalenia jego autentyczności (oryginał),
Urzędowe tłumaczenie ww. orzeczenia (oryginał),
Zaświadczenie/świadectwo, sporządzone przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, wydane zgodnie z art. 39 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 na formularzu określonym w załączniku I do Rozporządzenia, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego,
Ponadto w przypadku orzeczenia wydanego w postępowaniu zaocznym strona, która występuje o uznanie orzeczenia lub stwierdzenie jego wykonalności, przedstawia:
oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu, z którego wynika, że pismo wszczynające postępowanie lub pismo równorzędne zostało doręczone stronie, która nie stawiła się w sądzie,
lub
dokument wskazujący, że strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem.
Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz w sprawie uprowadzenia dziecka za granicę - ma zastosowanie wyłącznie do postępowań wszczętych, dokumentów urzędowych formalnie sporządzonych lub zarejestrowanych i porozumień, które stały się wykonalne w państwie członkowskim po 1 sierpnia 2022 r.:
W przypadku uznawania orzeczenia - zaświadczenie sporządzone przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, wydanego zgodnie z art. 36 i 37 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 na formularzu określonym w załączniku II do Rozporządzenia, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego,
W przypadku uznawania dokumentu urzędowego/porozumienia - zaświadczenie sporządzone przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, wydane zgodnie z art. 66 i 67 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 na formularzu określonym w załączniku VIII do Rozporządzenia, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego.
Pełnomocnictwo pisemne lub zgłoszone do protokołu, w przypadku działania przez Pełnomocnika.
Opłaty
Rozwiń
Opłacie skarbowej podlega odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Opłacie skarbowej nie podlega pełnomocnictwo udzielone małżonkowi, wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu.
Zwolnienie z opłaty skarbowej za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) przysługuje, jeżeli przedłożysz stosowne zaświadczenie dokumentujące stan ubóstwa.
Opłatę dokonywaną z zagranicy przelewem bankowym międzynarodowym należy wpłacić na konto Urzędu Miasta Krakowa:
Nr rachunku/IBAN: PL49 1020 2892 2276 3005 0000 0000 PKO Bank Polski Numer BIC/SWIFT: BPKOPLPW.
Opłata skarbowa za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii)
Istnieje możliwość złożenia w formie elektronicznej wniosku o odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Ważne!
Urzędowy odpis orzeczenia, dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne oraz dokument stwierdzający, iż pozwanemu zostało doręczone pismo wszczynające postępowanie wraz z urzędowymi tłumaczeniami tych dokumentów muszą być dostarczone w oryginale - osobiście lub drogą korespondencyjną.
Dopuszczalna forma podpisu elektronicznego
Rozwiń
Podpis zaufany
Podpis kwalifikowany
Podpis osobisty
Sposób realizacji usługi
Rozwiń
Złożenie wniosku o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) wraz z potwierdzeniem opłaty skarbowej i wymaganymi dokumentami kończy się wpisaniem wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa osób, których dotyczy orzeczenie.
W razie odmowy dokonania czynności kierownik urzędu stanu cywilnego zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując o prawie wystąpienia w trybie art. 21 ust. 3 Rozporządzenia Rady (WE) NR 2201/2003 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu lub w trybie art. 30 ust. 3 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o wydanie orzeczenia stwierdzającego brak przesłanek odmowy uznania.
Zgodnie z art. 31 ustawy prawo o aktach stanu cywilnego dokumenty w języku obcym przedkłada się z urzędowym tłumaczeniem na język polski dokonanym przez:
tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości,
tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG),
Konsula.
Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również:
dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula,
dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone na język polski.
W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
W sprawie wydania odpisu aktu po naniesieniu wnioskowanej zmiany w akcie, konieczne jest złożenie odrębnego wniosku i pełnomocnictwa - patrz procedura SC-18.
Termin załatwienia
Rozwiń
Odnotowanie orzeczenia pod aktem:
Niezwłocznie,
Do 1 miesiąca w przypadku prowadzenia postępowania wyjaśniającego,
Do 2 miesięcy w sprawach szczególnie skomplikowanych.
Tłumaczenie informacji o usłudze w polskim języku migowym
Rozwiń
Rewind 10 Seconds
Next Up
00:00
00:00
00:00
Closed Captions
Settings
Fullscreen
Error loading media:
File could not be played
Tryb odwoławczy
Rozwiń
W razie odmowy dokonania czynności kierownik urzędu stanu cywilnego zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując o prawie wystąpienia w trybie art. 21 ust. 3 Rozporządzenia Rady (WE) NR 2201/2003 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu lub w trybie art. 30 ust. 3 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o wydanie orzeczenia stwierdzającego brak przesłanek odmowy uznania.
Podstawa prawna
Rozwiń
Art. 1 ust. 1 lit. a, art. 21 ust. 1, 2 i 3 art. 37 i 39 oraz art. 64 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (zwane: rozporządzeniem Bruksela).
Art.1 ust. 1 lit. a, art. 30 ust. 1, 2 ,3 ,4, 5, art. 35, art. 36 ust. 1 lit. a, ust. 2 i 3, art. 100 i art. 103 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz w sprawie uprowadzenia dziecka za granicę.
Art. 24 ust. 1 i 2 w związku z art. 108 ust. 1- 3, art. 31 ustawy z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 lutego 2015 r. w sprawie sposobu prowadzenia rejestru stanu cywilnego oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego.
Art. 33, 76 a, 127 § 1 i 2, 127a oraz art. 129 § 1 i 2 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego.
Art. 4 i art. 5 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim.
Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007 r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej.
Ustawa z dnia 26 maja 2023 r. o aplikacji mObywatel.
Obowiązek informacyjny
Rozwiń
Informacja administratora o przetwarzaniu danych osobowych
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 unijnego ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (tzw. RODO) informujemy, że administratorem danych osobowych jest Prezydent Miasta Krakowa z siedzibą pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31-004 Kraków. Z administratorem można się skontaktować listownie (adres jw.) lub drogą elektroniczną – adres e-mail: sc.umk@um.krakow.pl.
Dane osobowe będą przetwarzane w celu prowadzenia rejestru stanu cywilnego, wydawania zaświadczeń i odpisów aktów stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia lub nazwiska – w celu wydania decyzji administracyjnej.
Dane są objęte rejestrem czynności przetwarzania pn. Urząd Stanu Cywilnego w Krakowie.
Informujemy, że:
Ma Pani/Pan prawo dostępu do Swoich danych osobowych, ich sprostowania lub ograniczenia przetwarzania.
Dane osobowe przechowywane są w przypadku aktów stanu cywilnego oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego przez okres:
100 lat – akty urodzenia oraz akta zbiorowe rejestracji stanu cywilnego dotyczące aktu urodzenia;
80 lat – akty małżeństwa, akty zgonu oraz akta zbiorowe rejestracji stanu cywilnego dotyczące aktu małżeństwa i aktu zgonu.
Po upływie tych okresów akty stanu cywilnego oraz akta zbiorowe rejestracji stanu cywilnego kierownik urzędu stanu cywilnego przekazuje w ciągu 2 lat do Archiwum Narodowego w Krakowie;
Pozostałe dane osobowe są przechowywane odpowiednio przez;
10 lat - Wpisywanie akt stanu cywilnego sporządzonych za granicą do polskich ksiąg; Zmiany imion i nazwisk. Po 10 latach poddawane są brakowaniu;
5 lat - Unieważnienie, sprostowanie, ustalenie treści, odtworzenie i uzupełnienie aktu stanu cywilnego; Zezwolenia na zawarcie małżeństwa przed upływem miesiąca; Zaświadczenia o zdolności do zawarcia małżeństwa za granicą; Zaświadczenia o braku okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa; Odpisy zupełne, skrócone i wielojęzyczne aktów stanu cywilnego; Powiadamianie innych podmiotów i jednostek organizacyjnych o zmianach dokonywanych w aktach stanu cywilnego; Udostępnianie innych informacji na podstawie akt stanu cywilnego; Sprawy konsularne. Po 5 latach poddawane są brakowaniu;
Ponadto Statystyka urodzeń, małżeństw, zgonów przechowywana jest przez 25 lat, a następnie przekazywana do Archiwum Narodowego w Krakowie.
Odbiorcą danych w przypadku zgłoszenia urodzenia, zgłoszenia zgonu, zawarcia związku małżeńskiego jest Główny Urząd Statystyczny. Odbiorcą danych mogą być osoby uprawnione z mocy prawa do uzyskania odpisów lub zaświadczeń z aktów stanu cywilnego.
Ma Pani/Pan prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
Podanie danych osobowych jest wymogiem ustawowym i ma charakter obowiązkowy. Konsekwencją niepodania danych jest brak możliwości rozpatrzenia wniosku.
Podstawę prawną przetwarzania danych stanowi ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. - Prawo o aktach stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia i nazwiska – także ustawa z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska.
Dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych:
adres e-mail: iod@um.krakow.pl
adres pocztowy: pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31-004 Kraków