Uznanie orzeczenia/dokumentu urzędowego/porozumienia w sprawie rozwodu, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii). SC-16
URZĄD MIASTA KRAKOWA
Urząd Stanu Cywilnego
Krótki opis usługi
Uznanie i odnotowanie orzeczenia wydanego na terenie Unii Europejskiej (z wyjątkiem Danii) o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa pod aktem małżeństwa osób, których dotyczy orzeczenie. Następnie aktualizacja stanu cywilnego osób, których dotyczy orzeczenie w ogólnopolskiej bazie PESEL.
Jeśli chcesz ubiegać się o uznanie orzeczenia wydanego na terenie Unii Europejskiej (z wyjątkiem Danii) o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wykonaj poniższe czynności:
Uiść opłatę skarbową w wysokości 11,00 zł.
Wypełnij druk wniosku o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnienie małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) załącznik nr 1.
Udaj się do Urzędu Stanu Cywilnego (szczegóły w sekcji „Miejsce przyjmowania dokumentów”) zabierając ze sobą wymagane dokumenty (szczegóły w sekcji „Wymagane dokumenty”).
Kogo dotyczy usługa
Usługa dotyczy każdej osoby wymienionej w akcie.
Kryteria dla realizacji usług
Z wnioskiem o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) możesz wystąpić w przypadku kiedy akt dotyczy Ciebie.
Wymagane dokumenty
Ważny dowód osobisty, ważny dokument mDowód w aplikacji mObywatel lub ważny paszport wnioskodawcy (do wglądu).
Dowód uiszczenia opłaty skarbowej za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii),
Wniosek o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (zwane: rozporządzeniem Bruksela IIa) - ma zastosowanie wyłącznie do postępowań wszczętych, dokumentów urzędowych formalnie sporządzonych lub zarejestrowanych i porozumień, które stały się wykonalne w państwie członkowskim przed dniem 1 sierpnia 2022 r.:
Odpis orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa, który spełnia warunki niezbędne do ustalenia jego autentyczności (oryginał),
Urzędowe tłumaczenie ww. orzeczenia (oryginał),
Zaświadczenie/świadectwo, sporządzone przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, wydanego zgodnie z art. 39 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 na formularzu określonym w załączniku I, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego.
Ponadto w przypadku orzeczenia wydanego w postępowaniu zaocznym strona, która występuje o uznanie orzeczenia lub stwierdzenie jego wykonalności, przedstawia:
oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu, z którego wynika, że pismo wszczynające postępowanie lub pismo równorzędne zostało doręczone stronie, która nie stawiła się w sądzie;
lub
dokument wskazujący, że strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem.
Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz w sprawie uprowadzenia dziecka za granicę - ma zastosowanie wyłącznie do postępowań wszczętych, dokumentów urzędowych formalnie sporządzonych lub zarejestrowanych i porozumień, które stały się wykonalne w państwie członkowskim po 1 sierpnia 2022 r.:
W przypadku uznawania orzeczenia - zaświadczenie sporządzone przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, wydanego zgodnie z art. 36 i 37 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 na formularzu określonym w załączniku II, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego.
W przypadku uznawania dokumentu urzędowego/porozumienia - zaświadczenie sporządzone przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, wydane zgodnie z art. 66 i 67 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 na formularzu określonym w załączniku VIII, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez polskiego konsula lub tłumacza przysięgłego.
Dokumenty w przypadkach szczególnych. Patrz tabela.
Opłacie skarbowej podlega odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Opłacie skarbowej nie podlega pełnomocnictwo udzielone małżonkowi, wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu.
Zwolnienie z opłaty skarbowej za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) przysługuje, jeżeli przedłożysz stosowne zaświadczenie dokumentujące stan ubóstwa.
Opłatę dokonywaną z zagranicy przelewem bankowym międzynarodowym należy wpłacić na konto Urzędu Miasta Krakowa:
Nr rachunku/IBAN: PL49 1020 2892 2276 3005 0000 0000 PKO Bank Polski Numer BIC/SWIFT: BPKOPLPW
Opłata skarbowa za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii)
Usługa jest dostępna w formie elektronicznej.
Istnieje możliwość złożenia wniosku o odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii).
Dopuszczalna forma podpisu elektronicznego
Podpis zaufany
Podpis kwalifikowany
Podpis osobisty
Sposób realizacji usługi
Złożenie wniosku o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego na terenie Unii Europejskiej (nie dotyczy Danii) wraz z potwierdzeniem opłaty skarbowej i wymaganymi dokumentami kończy się wpisaniem wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa osób, których dotyczy orzeczenie.
W razie odmowy dokonania czynności kierownik urzędu stanu cywilnego zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując o prawie wystąpienia w trybie art. 21 ust. 3 Rozporządzenia Rady (WE) NR 2201/2003 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu lub w trybie art. 30 ust. 3 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o wydanie orzeczenia stwierdzającego brak przesłanek odmowy uznania.
Zgodnie z art. 31 ustawy prawo o aktach stanu cywilnego dokumenty w języku obcym przedkłada się z urzędowym tłumaczeniem na język polski dokonanym przez:
tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości;
tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG);
konsula
Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również:
Dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula;
Dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone na język polski.
W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
W sprawie wydania odpisu aktu po naniesieniu wnioskowanej zmiany w akcie, konieczne jest złożenie odrębnego wniosku i pełnomocnictwa - patrz procedura SC-18.
Termin załatwienia
Odnotowanie orzeczenia pod aktem:
niezwłocznie,
do 1 miesiąca w przypadku prowadzenia postępowania wyjaśniającego;
do 2 miesięcy w sprawach szczególnie skomplikowanych.
W razie odmowy dokonania czynności kierownik urzędu stanu cywilnego zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując o prawie wystąpienia w trybie art. 21 ust. 3 Rozporządzenia Rady (WE) NR 2201/2003 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu lub w trybie art. 30 ust. 3 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 do sądu powszechnego (właściwy sąd okręgowy) o wydanie orzeczenia stwierdzającego brak przesłanek odmowy uznania.
Podstawa prawna
Art. 1 ust. 1 lit. a, art. 21 ust. 1, 2 i 3 art. 37 i 39 oraz art. 64 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (zwane: rozporządzeniem Bruksela).
Art.1 ust. 1 lit. a, art. 30 ust. 1, 2 ,3 ,4, 5, art. 35, art. 36 ust. 1 lit. a, ust. 2 i 3, art. 100 i art. 103 Rozporządzenia Rady (UE) 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz w sprawie uprowadzenia dziecka za granicę.
Art. 24 ust. 1 i 2 w związku z art. 108 ust. 1- 3, art. 31 ustawy z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 lutego 2015 r. w sprawie sposobu prowadzenia rejestru stanu cywilnego oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego.
Art. 33, 76 a, 127 § 1 i 2, 127a oraz art. 129 § 1 i 2 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego.
Art. 4 i art. 5 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim.
Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007 r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej.
Ustawa z dnia 26 maja 2023 r. o aplikacji mObywatel.
Obowiązek informacyjny
INFORMACJA ADMINISTRATORA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 unijnego ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (tzw. RODO) informujemy, że administratorem Twoich danych osobowych jest Prezydent Miasta Krakowa z siedzibą pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31-004 Kraków. Z administratorem możesz się skontaktować listownie (adres jw.) lub drogą elektroniczną adres e-mail: sc.umk@um.krakow.pl.
Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu prowadzenia rejestru stanu cywilnego, wydawania odpisów i zaświadczeń z aktów stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia lub nazwiska w celu wydania decyzji administracyjnej.
Informujemy, że:
Masz prawo do żądania od administratora dostępu do Twoich danych osobowych, ich sprostowania lub ograniczenia przetwarzania.
Twoje dane osobowe będą przechowywane wieczyście, a po upływie przewidzianego przepisami prawa czasu zostaną przekazane do Archiwum Narodowego w Krakowie.
Odbiorcą danych w przypadku zgłoszenia urodzenia, zgłoszenia zgonu, zawarcia związku małżeńskiego jest Główny Urząd Statystyczny. Odbiorcą danych mogą być osoby uprawnione z mocy prawa do uzyskania odpisów lub zaświadczeń z aktów stanu cywilnego.
Masz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
Podanie danych osobowych jest wymogiem ustawowym i ma charakter obowiązkowy. Konsekwencją niepodania danych jest brak możliwości rozpatrzenia wniosku.
Podstawę prawną przetwarzania Twoich danych stanowi ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia i nazwiska – także ustawa z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska.
Dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych:
adres e-mail: iod@um.krakow.pl
adres pocztowy: pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31-004 Kraków