Uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii. SC-17
URZĄD MIASTA KRAKOWA
Urząd Stanu Cywilnego
Krótki opis usługi
Uznanie i odnotowanie orzeczenia wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa pod aktem małżeństwa osób, których dotyczy orzeczenie. Następnie aktualizacja stanu cywilnego osób, których dotyczy orzeczenie w ogólnopolskiej bazie PESEL. Stosuje się do orzeczeń wydanych po dniu 1 lipca 2009 roku.
Jeśli chcesz ubiegać się o uznanie orzeczenia wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wykonaj poniższe czynności:
Uiść opłatę skarbową w wysokości 11,00 zł.
Wypełnij druk wniosku o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii załącznik nr 1.
Udaj się do Urzędu Stanu Cywilnego (szczegóły w sekcji „Miejsce przyjmowania dokumentów”) zabierając ze sobą wymagane dokumenty (szczegóły w sekcji „Wymagane dokumenty”).
Kogo dotyczy usługa
Usługa dotyczy każdej osoby wymienionej w akcie.
Kryteria dla realizacji usług
Z wnioskiem o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii możesz wystąpić w przypadku kiedy akt dotyczy Ciebie.
Wymagane dokumenty
Ważny dowód osobisty, ważny dokument mDowód w aplikacji mObywatel lub ważny paszport wnioskodawcy (do wglądu).
Dowód uiszczenia opłaty skarbowej za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii.
Wniosek o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii załącznik nr 1.
Urzędowy odpis orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnienia małżeństwa.
Dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne, chyba, że prawomocność orzeczenia wynika z jego treści. Jeżeli orzeczenie zostało wydane w postępowaniu, w którym pozwany nie wdał się w spór co do istoty sprawy, należy przedstawić dokument stwierdzający, że pismo wszczynające postępowanie zostało mu doręczone.
Urzędowe tłumaczenie na język polski złożonych dokumentów.
Dokumenty w przypadkach szczególnych. Patrz tabela.
Opłacie skarbowej podlega odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii.
Opłacie skarbowej nie podlega pełnomocnictwo udzielone małżonkowi, wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu.
Zwolnienie z opłaty skarbowej za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii przysługuje, jeżeli przedłożysz stosowne zaświadczenie dokumentujące stan ubóstwa.
Opłatę dokonywaną z zagranicy przelewem bankowym międzynarodowym należy wpłacić na konto Urzędu Miasta Krakowa:
Nr rachunku/IBAN: PL49 1020 2892 2276 3005 0000 0000 PKO Bank Polski Numer BIC/SWIFT: BPKOPLPW
Opłata skarbowa za odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii.
Usługa jest dostępna w formie elektronicznej.
Istnieje możliwość złożenia wniosku o odnotowanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii.
Dopuszczalna forma podpisu elektronicznego
Podpis zaufany
Podpis kwalifikowany
Podpis osobisty
Sposób realizacji usługi
Złożenie wniosku o uznanie orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa wydanego w państwie nienależącym do Unii Europejskiej lub w Danii wraz z potwierdzeniem opłaty skarbowej i wymaganymi dokumentami kończy się wpisaniem wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa osób, których dotyczy orzeczenie.
W razie odmowy dokonania czynności kierownik urzędu stanu cywilnego zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując o prawie wystąpienia w trybie art. 1148 Kodeksu postępowania cywilnego do sądu powszechnego (właściwego sądu okręgowego) o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu.
Informacje dodatkowe
Zgodnie z art. 1146 § 1 Kodeksu postępowania cywilnego, orzeczenie nie podlega uznaniu, jeżeli:
nie jest prawomocne w państwie, w którym zostało wydane;
zapadło w sprawie należącej do wyłącznej jurysdykcji sądów polskich;
pozwanemu, który nie wdał się w spór co do istoty sprawy, nie doręczono należycie i w czasie umożliwiającym podjęcie obrony pisma wszczynającego postępowanie;
strona w toku postępowania była pozbawiona możności obrony;
sprawa o to samo roszczenie między tymi samymi stronami zawisła w Rzeczypospolitej Polskiej wcześniej niż przed sądem państwa obcego;
jest sprzeczne z wcześniej wydanym prawomocnym orzeczeniem sądu polskiego albo wcześniej wydanym prawomocnym orzeczeniem sądu państwa obcego, spełniającym przesłanki jego uznania w Rzeczypospolitej Polskiej, zapadłymi w sprawie o to samo roszczenie między tymi samymi stronami;
uznanie byłoby sprzeczne z podstawowymi zasadami porządku prawnego Rzeczypospolitej Polskiej (klauzula porządku publicznego).
Zgodnie z art. 31 ustawy prawo o aktach stanu cywilnego dokumenty w języku obcym przedkłada się z urzędowym tłumaczeniem na język polski dokonanym przez:
tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości;
tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG);
konsula.
Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również:
dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula;
dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone przez konsula na język polski.
W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawiciela przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
W sprawie wydania odpisu aktu po naniesieniu wnioskowanej zmiany w akcie, konieczne jest złożenie odrębnego wniosku i pełnomocnictwa - patrz procedura SC-18.
UWAGA! Powyższa procedura nie dotyczy orzeczeń sądów państw obcych lub rozstrzygnięć innych organów państw obcych podlegających uznaniu na podstawie wiążących Rzeczpospolitą Polską wielostronnych i dwustronnych umów międzynarodowych.
Powyższe dotyczy także Danii, do której nie stosujemy przepisów Unii Europejskiej, w zakresie uznawania i wykonywania wyroków zagranicznych.
Termin załatwienia
Odnotowanie orzeczenia pod aktem:
niezwłocznie,
do 1 miesiąca w przypadku prowadzenia postępowania wyjaśniającego,
do 2 miesięcy w sprawach szczególnie skomplikowanych.
W razie odmowy dokonania czynności kierownik urzędu stanu cywilnego zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując o prawie wystąpienia w trybie art. 1148 Kodeksu postępowania cywilnego do sądu powszechnego (właściwego sądu okręgowego) o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu.
Podstawa prawna
Art. 1145 i art. 11491 ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego.
Art. 24 ust. 1 i 2 w związku z art. 108 ustawy z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 lutego 2015 roku w sprawie sposobu prowadzenia rejestru stanu cywilnego oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego.
Art. 33, 76 a, 127 § 1 i 2, 127a oraz art. 129 § 1 i 2 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego.
Art. 4 i art. 5 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim.
Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007 r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej.
Konwencja o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r.
Ustawa z dnia 26 maja 2023 r. o aplikacji mObywatel.
Obowiązek informacyjny
INFORMACJA ADMINISTRATORA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 unijnego ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (tzw. RODO) informujemy, że administratorem Twoich danych osobowych jest Prezydent Miasta Krakowa z siedzibą pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31-004 Kraków. Z administratorem możesz się skontaktować listownie (adres jw.) lub drogą elektroniczną –adres e-mail: sc.umk@um.krakow.pl.
Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu prowadzenia rejestru stanu cywilnego, wydawania odpisów i zaświadczeń z aktów stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia lub nazwiska w celu wydania decyzji administracyjnej.
Informujemy, że:
Masz prawo do żądania od administratora dostępu do Twoich danych osobowych, ich sprostowania lub ograniczenia przetwarzania.
Twoje dane osobowe będą przechowywane wieczyście, a po upływie przewidzianego przepisami prawa czasu zostaną przekazane do Archiwum Narodowego w Krakowie.
Odbiorcą danych w przypadku zgłoszenia urodzenia, zgłoszenia zgonu, zawarcia związku małżeńskiego jest Główny Urząd Statystyczny. Odbiorcą danych mogą być osoby uprawnione z mocy prawa do uzyskania odpisów lub zaświadczeń z aktów stanu cywilnego.
Masz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
Podanie danych osobowych jest wymogiem ustawowym i ma charakter obowiązkowy. Konsekwencją niepodania danych jest brak możliwości rozpatrzenia wniosku.
Podstawę prawną przetwarzania Twoich danych stanowi ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego, a w przypadku zmiany imienia i nazwiska – także ustawa z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska.
Dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych:
adres e-mail: iod@um.krakow.pl
adres pocztowy: pl. Wszystkich Świętych 3-4; 31-004 Kraków